
Ki runga o Pātaua
Up onto Pātaua
Kia kite atu au i ngā maunga taratara
That I may see the rocky mountain peaks
O Tawhitinui
Of Tahiti
E tere mai nei ki tua o pae moana
Floating out beyond the ocean's horizon
Me te rerenga o ngā wairua
And to the flying-place of the spirits
O aku huānga, o aku tuakana
Of my feti'i, my elder cousins
E waiho mai rā ko ngā uri
Their decendants are left there
Ki ngā tai e haruru nei
Where the tides roar
Ki waho o Whakataha
Out Beyond Tata'a
Kei te ākauroa te putanga wairua
In the reef is the departing place of spirits
Kia rere atu rā ia
And they take flight
Ki Hawaikīnui, ki Hawaikīroa, ki Hawaikīpāmamao,
To Great-Hawaikī, to Hawaikī-in-the-long-distance, to Hawaikī-in-the furtherest-distance
E pupū ake nei
Welling up from within
Ngā roimata ki aku kamo
Are the tears in my eyes
Mō koutou te hunga e whakarauika
For you the people gathered there
Ki Tawhitinui i roto i tēnei rā
This day in Tahiti
He aroha nō koutou ki a rātou
It is your love for them
E rere wairua ki waho o Whakataha
Whose spirits fly out beyond Tata'a
Haere rā e wairua ma
Farewell spirits of my loved ones
Hou atu i te kuaha o Maunga Puta
Enter the doorway of Mau'a Puta
Kia tau iho ki runga i te wheke o Rōtui
That you may land upon the octopus of Rōtui
Ka mau to ihu i te kakara o Pua Apatahi
There you will catch the sweet scent of the Apatahi flower
Ka puritia te ringa o tō tupuna o Hina
Touch the hand of your great ancestress Hina
Kia riro atu rā koe
That you may become
He whetū e tairi nei ki te rangi pō
As a star suspended in the night sky
Ko te pō nui, ko te pō roa, ko te pō e au e ai te moe
Of the Great-night, the Long-night, the Sleepless-night
Aue Taukiri e!